2.1 L verb
La rujeneda dl’oma ie fata de paroles cun chëles che n se sënt da cësa, ma l nen ie nce de furestes che sention manco nostes. Uni rujeneda sëurantol daniëura paroles y formes espressives da d’autra rujenedes. Nes dajeron ju cun regules de ortografia, gramatica y sintassa. Ntan l curs uniral fat proves de traduzion y laureron deberieda cun de plu tesć per ladin gherdëina (pian via nce dal test talian y/o dal tudësch). N se dajerà ju cun i bujëns y mesuns de comunicazion de al didancuei. La rujeneda scrita ne n’ie nia mé na lingia de pustoms y de paroles; la messëssa nce comuniché zeche: pité n cuntenut y dé n fil, manco ngatià che la va, a nosc pensieres. La rujeneda dëssa nce unì nuzeda te si formes plu urigineles y nravisedes, per dé esprescion al mond che ie te nëus y ntëur nëus ite.
L verb à, deberieda cun l inuem, na funzion fundamentela tla comunicazion. La formes auzedes ora cun n culëur ie verbs. I verbs à la carateristica fundamentela de lië ntëur ëi ite de d’autra paroles y de mëter adum nsci frases, te chëles che i verbs tol ite na funzion zentrela de cuer dla frasa. Uni verb nvieia via liams cun d’autri elemënc dla frasa sibe cun si forma, sibe cun si senificat.
Per ejëmpl, la forma dl verb dajeron ju nes dij che l’azion:
› unirà fata da n soget de 1ª persona plurela (nëus);
› unirà a se l dé (tëmp);
› ie reéla, segura; la ne n’ie nia na speranza o na puscibltà (modus).
D’autra formes, coche comuniché, pité, dé, nes pieta mé n senificat zënza informazions n cont dla persona o dl tëmp te chël che l’azion vën o unirà a se l dé.
L verb ie l nucleus prinzipel dla frasa. I inuemes mostra su persones, cosses, tieres, ideies, sentimënc, ma i inuemes da sëui ne n’ie nia assé. I verbs ie chëi che dà informazions sun dut chël che à da nfé cun l inuem.
Per ejëmpl: *Martin liber ie doi inuemes, ma zënza n verb iel rie abiné ora n senificat a puntin.
Sce njunton, ntant sce, n verb dut devënta plu tler y la comunicazion toca l cë dl agut.
Martin liej n liber.
Martin compra n liber.
Martin scinca n liber.
L verb (dal latin verbum ‘parola’) ie, deberieda cun l inuem, la seva fundamentela de na frasa y dla gramatica. L ie na pert mudënta dl descurs y l ie l zënter sintatich de uni frasa. L pieta informazions n cont dl soget cun chël che l cuncurdea tl numer y tla persona. Al verb se lieia diretamënter o indiretamënter i autri elemënc dla frasa. Chësta funzion zentrela tla comunicazion vën dal fat che l verb se lieia al soget (l nen ie for un, ora che cun i puec verbs impersonei sciche: nevëi, pluvëi, tampesté). Zënza l verb ne n’iel deguna frasa y de cunseguënza ne n’iel deguna comunicazion; datrai iel sotntendù y n se l aud ora mpo.
2.1.1 La valënzes dl verb y la formazion dl nucleus dla frasa
I verbs à na funzion fundamentela per mëter adum frases. Cialon de l’auzé ora cun n ejëmpl. La frasa che vën do à n cin elemënc auzei ora danter cramples chedres.
[Alexander] [me] mprësta [ncuei] [dut l di] [la roda].
Duc i elemënc dla frasa se referësc al verb; l vën dit perchël che i depënd dal verb. La semantica dl verb mpresté se damanda che l sibe zachei, te chësc ejëmpl: [Alexander] che mprësta zeche: [la roda] a zachei d’autri: [me]. Chisc ie i trëi elemënc fundamentei (= argumënc) che l verb mpresté se damanda; [ncuei] y [dut l di] ie, ntant sce, doi njontes mplu, che nes dij can y tan giut, ma che n pudëssa nce lascé demez:
Alexander me mprësta la roda.
Canche na parola à la carateristica de se damandé njontes, rujenons nce de si valënzes. L verb à la carateristica de vester, aldò de si senificat, l nucleus de na frasa, lian adum i elemënc nominei che n se adrova (a chëi che n ti dij argumënc o atanc); te n numer che va da nul (ti verbs nulvalënc o impersonei: l nëiv; l tampestea; cfr. l stlarimënt sun la plata do) a un (verbs monovalënc: Karl snortla; l giat miaulea), doi (verbs bivalënc: Alex leva l auto; Marco ti plej a Erika), trëi (verbs trivalënc: Laura scincà n liber a Karin; i ruves va dai crëps al mer) o cater (verbs tetravalënc: Egon sposta l tlavier dala sala te stua).
Nce cun de d’autra sortes de parola pudons rujené de valënzes. N agetif coche per ejëmpl usà, se damanda n argumënt de njonta che dij n cont de cie che n ie usei.
Ëi ie usei ala fadia.
N sostantif coche mudamënt se pertënd n atribut coche njonta, che auze ora cie che l vën mudà.
Nëus pudon cunstaté n mudamënt dla minonga publica.
L verb y si elemënc fundamamentei per fé na frasa.
Frasa cun verb nulvalënt (“impersonel”, cun degun argumënt).
Te chësta grupa toca i verbs atmosferics. Purempò muessen dì che tulan tres ala menuda ne n’ie chisc verbs nia realmënter zënza soget. Tl ladin, y nsci nce tl tudësch, vën l soget mustrà su cun la 3ª persona singuler y l soget-pronom l tl gherdëina y es tl tudësch. L ie da dì che na tel sort de soget ne curespuend nia a chël che son usei ti autri caji y ejëmpli repurtei tlo dessot; na tel sort de soget curespuend plutosc mé a n blót mecanism gramatichel. L ladin y l tudësch muessa daniëura cuncé ite n soget nce cun chisc verbs. L talian, ntant sce, se acuntënta cun la sëula forma dl verb (perchël rejonen de: frase a soggetto nullo).
Ejëmpli:
G L nëiv/pluev/tampestea/tëuna
D Es schneit/regnet/hagelt/donnert
I Nevica/piove/grandina/tuona
Frasa cun verb monovalënt intransitif (cun l sëul soget)
Frasa cun verb bivalënt transitif (cun soget y 1 argumënt diret)
Frasa cun verb bivalënt intransitif
(cun soget y 1 argumënt indiret)
Frasa cun verb trivalënt transitif
(cun soget, 1 argumënt diret y 1 argumënt indiret)
Frasa cun verb trivalënt intransitif
(cun soget y doi argumënc indirec)
Frasa cun verb tetravalënt transitif
(cun soget, 1 argumënt diret y 2 argumënc indirec)
Cfr. n chësc cont nce Die Valenz des Verbs, te: Gallmann/Siller-Runggaldier/Sitta, Sprachen im Vergleich. Deutsch–Ladinisch–Italienisch. Das Verb, 2007, pl. 183–212.
2.1.2 L verb tla frasa
L possa mustré su:
- l’azion fata da zachei o da zeche.
Lukas avisa l auto.
La plueia blanda i ciofs.
- l’azion patida da zachei o da zeche.
Heidi ie unida judeda da si cumpania.
La streda ie unida śareda.
- la maniera de vester de zachei o de zeche.
Alexander ie stanch.
L problem ie cumplicà.
- l’esistënza de zachei o de zeche.
Ncuei iel bur tëmp.
- la condizion o funzion de zachei y de zeche.
L jëun ie n maester de schi.
- zeche che ti suzed a zachei o zeche.
La jëuna giapa na straufonga dal polizai de chemun.
L verb mët a jì liams avisa cun i autri elemënc dla frasa. Datrai se stluj ju l’azion fata dal soget cun l verb: Sara dorm; plu suvënz se damandela n cumplemënt oget: Sara compra n liber o scenó possela unì cumpleteda da cumplemënc indi- rec: Sara compra n liber de fantascienza tla butëiga daujin ala banca.
2.1.3 La sortes plu mpurtantes de verbs
Aldò dl senificat y di liams che i verbs nvieia via cun de d’autri elemënc dla frasa, pudons i tlassifiché coche:
- transitifs y intransitifs, aldò de sce i lascia pro n cumplemënt oget o no;
- personei o impersonei, aldò de sce i lascia pro o no l soget;
- predicatifs y copulatifs, aldò de sce i dà esprescion da sëui a n senificat cumpletà o sce n i adrova da cunliamënt danter l soget y na pert nominela.
2.1.4 Verbs transitifs y intransitifs
I verbs vën, tradizionalmënter, desferenziei danter transitifs y intransitifs.
- I verbs transitifs (che lascia pro n cumplemënt oget: Tobia scrij n liber) re- spuend ala dumanda chi? / cie? y n ti dij nsci, ajache l’azion fata dal soget passa diretamënter sun l oget (persona, tier, cossa).
Alexander bev (verb transitif) n pier (cumplemënt oget, elemënt sun
chël che passa l’azion).
Albert
|
maia
|
n mëil.
|
soget
|
verb transitif
|
cumplemënt oget
|
chël che fej l’azion
|
che dà esprescion
al’azion che ‟passa”
|
che giapa diretamënter l’azion
|
Tl ejëmpl ie l verb maia transitif. L’azion indicheda dal verb maia ne se fërma nia pra l soget: Albert, ma la ‟passa” sun l cumplemënt oget: n mëil.
- I verbs transitifs forma i tëmps cumposć (forma ativa) cun l ausilier avëi.
L nseniant spiega la lezion. → L nseniant à spiegà la lezion.
Georg liej n liber. → Georg à liet n liber.
Laura mpera storia. → Laura à mparà storia
Alexander bev n pier. → Alexander à bu n pier.
I verbs transitifs possa nce unì adurvei da sëui, zënza l cumplemënt oget. Chësta frases, nfati, à n senificat cumpletà nce zënza l cumplemënt oget.
L nseniant spiega la lezion. → L nseniant spiega.
Georg liej n liber. → Georg liej.
Laura mpera storia. → Laura mpera.
I verbs intransitifs ie i verbs che ne lascia nia pro n cumplemënt oget, ajache l’azion se stluj ju cun l soget. I ie dic nsci, ajache l’azion ne “passa” nia diretamënter dal soget al oget.
Alexander sauta.
I mutons bredla.
Roland toma.
Te chisc ejëmpli ie i verbs intransitifs. L’azion mustreda su dai verbs: sauta, bredla y toma ie stluta y fineda te sé nstëssa; la ne muessa nia “passé” sun n auter oget per se cumpleté.
A chësta frases possen, purempò, mo ti njunté informazions cun n cumplemënt indiret (che scumëncia cun na preposizion).
Alexander sauta da mont su.
I mutons bredla dala mueia.
Roland toma sun la dlacia.
La majera pert di verbs intransitifs forma i tëmps cumposć cun l ausilier vester.
jì → son jit
tumé → son tumà
pië via → son pià via
unì ju → son unì ju
N valgun intransitifs, ntant sce, forma i tëmps cumposć cun l ausilier avëi.
abadé → é abadà
stenté → é stentà
strité → é strità
judé → é judà
bradlé → é bradlà
L ne n’ie nia na regula generela che dij ciun che ie l drë ausilier. N generel à i verbs de muvimënt: jì, unì, pië via, jì ite, unì ora y n.i., l ausilier vester → son jit, son pià via, son jit ite, son unì ora y n.i.
Verbs sibe transitifs che intransitifs
Te truep caji possa n verb unì adurvà sibe tla funzion transitiva che te chëla in- transitiva.
La majera pert di verbs se presënta te na forma scëmpla, transitifs o intransitifs; trueps à nce (o mé) na forma pronominela.
Me leve la mans.
Me dëude.
Me n vede.
Ël se pënt.
2.1.5 Verbs personei y impersonei
I verbs personei se damanda l soget, che ie nce sce l ie sotntendù; l ie la majera pert di verbs.
Sofia dorm.
Dorme (= ie dorme).
Studieia! (= tu studieia!).
Maion (= nëus maion).
I verbs impersonei ie chëi verbs che mostra su n’azion o na condizion che ne n’à nia da nfé cun n soget determinà y i vën for adurvei tla 3ª persona singulera.
Impersonei tipics ie chëi che vën dic verbs atmosferics:
l pluev
l luna
l tëuna
l tampestea
l nëiv
l dlacia
Chisc verbs se acumpanieia for cun l pronom impersonel protlitich: l. De chisc verbs ne possen nia jì a crì l soget (tla frasa: l pluev, iel per nia se damandé chi? o cie? *pluev), ntant sce l fajons cun uni auter verb (maie: chi maia? ie maie).
Uni verb possa unì adurvà impersonalmënter, transitif o intransitif, acumpa- nià dal pronom aton, protlitich n o entlitich -(e)n.
Tlo maien bon. Al didancuei viven plu giut.
N maia bon tlo. N viv plu giut al didancuei.
Coche n vëija dai ejëmpli, possa l pronom aton unì dant tla forma entlitica (= do l verb) y l ie for lià al verb, o protlitica (= dan l verb).
Mët verda
N ne daussa nia giamië ju la costruzion impersonela cun chëla passivanta: Te chësta ustaria maien bon à n valor impersonel ajache l soget ie indeterminà,
ma: Te chësta ustaria maien pësc / N maia pësc te chësta ustaria à n valor passivant ajache l ie l soget: pësc y l (e)n forma l passif dl verb (= te chësta ustaria vëniel maià pësc).
› De d’autra costruzions cun valor impersonel.
Les à n valor impersonel, ajache les à da nfé cun n soget generich y indeterminà.
L ie pruibì lascé ite cians te cësa.
L ie miec unì n auter iede.
L ie sciot che ne te posses nia sté plu giut.
Co vala (pa)?
De d’autra manieres per dé esprescion al’idea de impersonel, zënza che i verbs adurvei sibe gramaticalmënter impersonei, an canche n fej referimënt a n soget generich y indeterminà tres:
- n pronom indefinit:
Un fej tosc a dé for de contra.
Vel’un pudëssa nce ne vester nia a una.
- n verb tla 3ª persona plurela:
I dij che l sibe tl lëur de la dé su.
I sona pra porta.
- n verb tla 2ª persona singulera:
Te des ca cun cuer y ana y chësc ie l de gra!
2.1.6 Verbs predicatifs y copulatifs
Aldò dl senificat a chël che i dà esprescion possa i verbs vester predicatifs o copulatifs.
I verbs predicatifs à n senificat personel y cumpletà. La majera pert di verbs toca pra chësta categoria. I verbs predicatifs possa mustré su n’azion fata dal soget: cujiné, sauté, liejer, n fenomen o n fat che ti suzed al soget: stlupé, tumé, crëscer; na condizion te chëla che possa vester l soget: sté, lujer, viver. I verbs ie autonoms y à la funzion de predicat verbel; belau duc i verbs ie predicatifs.
I verbs copulatifs à la funzion de copula (tl latin copula uel dì ‘liam’, ‘cunliamënt’), chël uel dì che i lieia l soget cun na pert nominela (n inuem o n agetif cuncurdà cun l soget) che cumpletea l senificat.
Na pitla cumpëida de verbs à la funzion de liam danter l soget y n auter elemënt nominel cun chël che l fej n predicat nominel. L verb copulatif che vën dant l plu ie vester.
L auto ie vedl.
soget copula pert nominela (inuem dl predicat)
Martina ie na muta spevia.
soget copula pert nominela (inuem dl predicat + atribut)
Suvënz à funzion copulativa i verbs coche sté, resté (Lukas ne sta nia chiet; Silvia resta sëula); unì (L ie unì grant); semië (La cuestion semea ngatieda); lité, numiné (I l à lità ambolt; I l’à numineda diretëura); raté, cunscidré (L mut ie ratà bon; L ie cunscidrà lezitënt). Plu dinrer vën dant i verbs coche crëscer (Chël mut crësc san); nascer (Georg ie nasciù puere).
I verbs copulatifs sciche l verb vester ne n’ie nia autonoms, ma lieia l soget a n inuem o a n agetif, che vën dit cumplemënt predicatif. Tla frasa: Alex ne sta mei chiet, ie sta n verb copulatif y chiet ie n cumplemënt predicatif dl soget.
2.1.7 Verbs ausilieres
N valgun verbs à la carateristica de pudëi unì adurvei sibe da sëui che “al ser- visc” de d’autri verbs; i à la funzion particulera de njunté o de mudé velch te si senificat: chisc ie i verbs ausilieres (dal latin auxilium ‘aiut’), ajache n i adrova per mëter adum i tëmps cumposć de duc i autri verbs.
Vester, avëi y unì (per la forma passiva), ie i verbs plu mpurtanc de “servisc”.
Son ciumpededa ju per scela.
Ncuei daduman sons jit a Bulsan.
Tu es maià massa.
Nëus on perdù truep.
Ora de n sarëin iel unì scur.
Verena ie unida bruntleda da si oma.
L ausilier vester forma tla majera pert di caji:
- i tëmps cumposć de n verb intransitif (son jit; son sautà; son pià via).
L ausilier avëi forma:
- i tëmps cumposć di verbs transitifs (l nseniant à spiegà la lezion; Georg à liet l liber);
- i tëmps cumposć di verbs pronominei acumpaniei dal pronom personel reflessif se (ëi se à lavà ju; ëi se à ntendù);
- i tëmps cumposć de truep verbs impersonei (l arà butà; l arà juà);
- i tëmps cumposć di verbs atmosferics (l à pluvët; l à nevët).
L ausilier unì forma cun l partizip che vën do:
- l passif di tëmps di verbs transitifs (l vën judà; l ie unì bruntlà).
Mët verda: vester y avëi vën adurvei dantaldut coche ausilieres, ma, coche on dit, possi nce unì adurvei cun n senificat autonom (funzion predicativa). Te chësc cajo uel dì:
vester:
vester presënt (te cësa ne n’iel deguni)
vester nzaul (son te cësa)
vester de zachei (de chi ie pa chësta cazina?)
vester fat de (mi ciadinela ie d’or)
vester da cësa (ëila ie de Urtijëi).
Tl’analisa logica al la funzion de predicat verbel;
avëi:
vester patron de zeche (ie é na roda nueva)
giapé zeche (on abù la ncëria)
patì (é mel de cë; é mené ora dl vënter).
2.1.8 Verbs modei
L verb model spezifichea la maniera dl’azion prinzipela y chësta à for l verb tl infinitif.
I verbs modei ladins ie: dassëi, daussëi, messëi, pudëi, ulëi.
Ie dësse tò ite medejines.
Piere daussa jì a teater.
Messon paië la chëutes.
La pudova vester plu valënta.
Ël ulova jì a cësa.
L verb model possa nce unì dant do l soget y dan l pronom detlinà (datif o acusatif). Do l pronom ie l verb prinzipel.
Tu dësses ti cunté na storia longia.
Ël daussa l cumpanië da tlo su.
Nëus pudon ve cujì n guant nuef.
Vo ulëis nes vester de utl d’uni viers.
Tu posses la giaté duman daduman.
Pra na negazion vën l verb model a sté danter i doi elemënc de negazion.
Tu ne ues nia l depënjer śën.
Maria ne possa pu no unì pea.
Rita ne daussa danz no l udëi.
Ël ne muessa mia no scrì ju dut.
Co dëssen pa dì?
2.1.9 Verbs pronominei, procomplementeres, sintagmatics y polirematics
I verbs possa vester da sëui, sciche tla majera pert di caji, o deberieda cun d’autra pertes o d’autri verbs o cun inuemes cun chëi che i fej perdrët n dut un.
- Verbs pronominei ie na definizion generica che mostra su duc chëi verbs ulache l vën dant nce n pronom tlitich. Vel’ formes verbeles possa mé unì dant cun n pronom tlitich (coche se pentì); de d’autres possa vester cun o nce zënza tlitich (coche mplenì y se mplenì). A n valgun verbs possel nce se lië doi tlitics (coche se n jì).
- L ie verbs cun pronoms (pronominei), sciche: se daudé; se lavé; se maië.
- A formes verbeles ulache l verb se lieia cun una o doi particules pronomineles o averbieles fisses ti dij n valgun linguisć verbs procomplementeres: ne n avëi; se n jì; la fé ca; l avëi su; se n dì su. Te vel’ cajo, coche p.ej. se la tò (= se n avëi mpermel), possa la particules pronomineles mudé truep l senificat de basa dl verb a chël che la particules se lieia.
- L ie verbs cun averb o preposizion (n ti dij sintagmatics) sciche: cuncé ite; fé su; purté inant; tré zeruch.
- L ie verbs che se acumpanieia cun n auter verb che cumpletea l senificat de basa tres n aspet, na maniera, na gauja: cialé de; finé de; purvé de; scumencé a + verb; i verbs modei: messëi, pudëi, ulëi + verb; verbs de gauja: fé, lascé + verb.
- L ie nce verbs de sustëni che se lieia a n inuem che porta l senificat prinzipel: dé audida, fé rabia, mëter prëscia, tò tëmp.
- La locuzions verbeles, metudes adum da n inuem, per l solit zënza articul, o n agetif, se astiela ënghe coche verbs: avëi (de) bujën, jì a ciaval, se fé mel, se fé vif.
I verbs sintagmatics (o frasei) ie verbs polirematics che à la strutura verb + particula/-es; chël uel dì che i ie metui adum da de plu elemënc, coche: jì ju, tré su, unì da oradecà, mëter sot, jì sëura ite y n.i. L ie per l solit n verb de muvimënt y la particula n averb locatif. La particula locativa mostra su, per l solit, la direzion dl muvimënt codificà dal verb: jì su, jì ite, jì ju.
Tl ladin, coche tl tudësch y manco tl talian, ons na bela cumpëida de verbs sintagmatics. Tl talian ie te cër caji la njonta dla particula pleonastica*, ma nia nsci tl ladin: jì ora (= uscire fuori), jì ite (= entrare dentro).
2.1.10 Persona, tëmp, modus, forma
I verbs vën coniughei. La coniugazion (dal latin coniugare, ‘lië adum’) ie l adum dla formes de n verb che vën a se l dé, lian la ravises cun la desinënzes defrëntes, aldò dla forma (ativa, passiva, pronominela), dla persona, dl numer, dl modus y dl tëmp.
I verbs se desferenzieia te cater coniugazions:
1ª coniugazion cun desinënza -é o -ë: l vën desferenzià danter doi formes; mplu iel nce na sotforma
|
1ª A sauté
|
Ël sauta sëura sief ora.
|
1ª B dubité
|
Ël dubitea che tu sibes al’autëza dla situazion.
|
1ª BB cunsië
|
Ël te cunsieia de cunscidré mo n iede la pruposta.
|
2ª coniugazion cun desinënza -ëi:
|
plajëi
|
Chësc me plej.
|
3ª coniugazion cun desinënza -er:
|
mëter
|
L mët l liber sun mëisa.
|
4ª coniugazion cun desinënza -ì: l ie doi formes
|
4ª A audì
|
Ël ne n’aud nia si usc.
|
4ª B varì
|
L tëmp varësc nce i mei plu granc.
|
Te na usc verbela possen desferenzië na ravisa o n morfem lessichel:
ciant-é, ciant-ova, ciant-eré che ne muda suvënz nia y che dà esprescion al senificat dl verb y na desinënza, n afis o n morfem gramatichel che muda y nes pieta d’autra informazions: ciant-é, ciant-ova, ciant-eré:
- la persona che fej l’azion (1ª, 2ª, 3ª) y l numer (singuler o plurel);
- l tëmp dl’azion (che possa vester tl presënt, tl passà, tl futur), cun tëmps scëmpli y cumposć;
- l modus dl’azion (che possa vester reél, puscibl, condizionà, n cumando y n.i.: indicatif, congiuntif, condizionel, imperatif, infinitif, partizip, gerunde).
Tulon ca la forma dl verb ciantoves. La desinënza -oves dij che l tëmp ie l imperfet, l modus ie l indicatif; la informazion dl tëmp ie data dal consonant -v-; chësc ie l pustom che caraterisea l imperfet indicatif de duta la coniugazions. La persona ie la 2ª singulera; chësc nes vën dit dal ultim consonant -s dla desinënza -oves.
2.1.11 Verbs reguleres y ireguleres
- Tla majera pert di verbs presënta la variazions morfologiches na forma regulera, aldò dl model dla coniugazions reguleres che uderon deberieda plu inant.
- Ai verbs che ne se tën nia a chësc model y che presënta formes particuleres ti dijen ireguleres. Verbs ireguleres tl ladin gherdëina ie:
crëier crì dé
desdrù desdrujer dì
fé frì jì
rì savëi scrì
sté stlù tò
tré udëi
› Mplu iel nce verbs che à mé n valguna formes, i defetifs (parëi: l me pèr, prëm: l me prëm), o che lascia pro plu de na forma, i sëurabundanc (de- smendrì, smendré; desdrù, desdrujer; coniugazions doples tla 3ª pers. -ë-, -ea-: presënta, presentea o che à n partizip dopl: unic, unii).
Al schema dla coniugazion de n verb, chël uel dì la lista dla formes che n verb possa avëi te si coniugazion, ti dijen paradigma.
Co dëssen pa dì?
2.1.12 La persona
La persona dl verb ie chël particuler dla desinënza o forma dl verb che nes dij a chi che l verb se referësc. La informazion sun la persona verbela nes dij sce l soget ie:
- chi che rejona: ie dorme puech (= prima persona);
- chi che scota su: tu dormes massa (= segonda persona);
- na terza o sesta persona che ne n’ie no chi che rejona y no chi che scota su: ëila ne dorm nia; ëiles dorm puech (te chisc caji, ravisa y desinënza dl verb ie dut un);
- na cuarta y cuinta persona che ie l resultat de na cumpëida: nëus (ie + d’autri) y vo (tu + d’autri): nëus durmion te chësta majon, vo durmieis tl’autra.
De regula à, coche on dit, l ladin la 3ª persona singulera y la 3ª persona plurela la medema forma:
ël/ëila liej ëi/ëiles liej
ël/ëila rij ëi/ëiles rij
ël/ëila maia ëi/ëiles maia
La persones ie sies: trëi singuleres (ie, tu, ël/ëila) y trëi plureles (nëus, vo, ëi/ëiles).
2.1.13 I tëmps
I tëmps verbei concia ite chël che n dij tl tëmp. La ntraunides possa unì dant tl:
L nëiv.
- passà, canche n’azion o na ntraunida ie suzeduda dan de canche n rejona.
Ie y Karl lijan n liber al di.
Nsëira sons jic a teater.
Lukas fova jit dan diesc ani tl’India.
L nevova. / L à nëvet. / L ova nevët.
- futur, canche n’azion o na ntraunida suzederà do de canche n rejona.
I mëinacrëp jirà sun Saslonch duman abenëura.
De juni finerà la scola.
L neverà.
I tëmps verbei possa vester scëmpli, chël uel dì metui adum da na sëula parola (vëije, fajeré, maiesse), o cumposć, chël uel dì furmei da doi paroles: n verb ausilier (vester o avëi) y n partizip passà (ie jit; é maià).
L cialé ora de n verb mostra su, perchël, la maniera te chëla che n’azion o na ntraunida se svilupea tl tëmp.
Uni azion, nfati, possa:
- unì a se l dé y vester fineda via: l ova dit puech (= te chëla ucajion);
- unì a se l dé y vester fineda via, ma unida dant plu iedesc: l rujenova puech (= ntlëuta, uni iede che jive a l crì);
- unì a se l dé da n mumënt al auter, vester tl lëur de, scumencé a: Richard ie tl lëur de pië via;
- se stlù ju, finé de, finé via, lascé vester de: é finà de studië.
2.1.14 I tëmps dl’azion dl ladin
L tëmp verbel concia ite n’azion tl presënt (maie), tl passà (maiove) o tl futur (maieré). I tëmps verbei possa vester scëmpli, metui adum cun una na parola (vede, fajeron, jisse) o cumposć, metui adum cun doi paroles: n verb ausilier (vester o avëi) y n partizip passà (son jit, ova fat, fosse jit).
2.1.15 L indicatif
L indicatif ie l modus plu adurvà sibe tl rujenà che tl scrit. N generel iel l modus dla realtà, cun chël che n presënta n fat coche obietif, segur, reél.
L à trëi tëmps scëmpli (presënt, imperfet, futur I) y trëi tëmps cumposć (perfet, plucheperfet, futur II).
2.1.16 L presënt
L presënt ie l tëmp danter l mumënt che n rejona y l fat che vën nunzià. Sce dije: L ie frëit, mieni l mumënt te chël che l dije o l scrije; sce dije cartons’a? mieni śën, o riesc do che l é dit. Purempò, nia dinrer, adroven l presënt nce per fac o situazions che ne vën nia dant ntant che n rejona.
› L presënt iteratif mostra su na situazion che vel nce dant o do l mumënt che n rejona o n scrij.
L sport me plej.
Maria stima Agnes.
N’azion che vën dant for inò:
Vede a lauré cun la roda.
- L presënt mpede l futur che vën dant dantaldut tl rujenà, n particuler can- che la frasa à bele laite na determinazion de tëmp.
L cuntrat toma (mpede tumerà) te n’ena.
D’instà vedi (mpede jirei) al mer.
- L presënt storich vën dant suvënz tla narazions y tla descrizion de fac (o nce te tituli dla zaites: L presidënt dà la dimiscions) per viventé na storia, per la purté plu daujin, bel sciche sce la suzedëssa dan nosc uedli y per astilé ora na lingia de tëmps cumposć.
L fova truepa jënt sun streda; ora de n sarëin ruva adalerch n camion
dut debota.
La Segonda viera mundiela scumëncia de setëmber dl 1939, canche i
nazisć cumbat contra la Polonia.
2.1.17 L imperfet
L imperfet ie l tëmp dl passà che se destënd ora tl tëmp; imperfet uel dì leteralmënter ‘nia finà’. Sce dije: Canche fova ruveda si oma, Sara scrijova na lëtra, uei dì che Sara fova tl lëur de scrì na lëtra canche si oma fova ruveda (ma n ne sà nia sce la ebe po’ finà de la scrì o no). Sce adurvon ntant sce l plucheperfet: Canche fova ruveda si oma, Sara ova scrit na lëtra, mieni che Sara ova finà de scrì na lëtra riesc do che si oma fova ruveda.
- L imperfet descritif ie tipich dla descrizions y l à da nfé cun na situazion permanënta:
L troi fova ërt (= l fova for nsci, l fova fat nsci);
o cun l duré per n cër tëmp:
La plaza fova plëina de jënt
(= la fova te chël mumënt y la fova stata plëina per n cër tëmp).
- L imperfet iteratif curespuend, tl passà, al presënt iteratif.
Canche l nevova (= uni iede che l nevova) ne jivi nia cun i schi.
La dumënia (= uni dumënia) jivi a mëssa dala ot.
- L imperfet de crianza vën dant suvënz tl rujenà; l à l senificat dl presënt, ma n l adrova per dé na sëur plu da maniera a n bujën o a na dumanda.
Ulove (= é bujën de) n liter de lat.
- L imperfet ireél vën adurvà tla perioda ipotetica che à da nfé cun zeche che ne vën nia a se l dé y che de regula se damanda l congiuntif y/o l condizionel; purempò adroven tl rujenà nce l imperfet indicatif plu scëmpl y datrai plu espressif.
Sce savove che l cunzert fova unì straicà, restovi a cësa.
Mpede l congiuntif:
Sce ësse sapù che l cunzert fova unì straicà, fossi restà a cësa.
Co dëssen pa dì?
2.1.18 L futur I y l futur II
L futur I concia ite n’azion te n tëmp che unirà a sel dé do l mumënt che n rejona:
I dij che duman neveral (l verb se lieia al pronom impersonel entlitich l).
Can rumeres’a su ti majon?
Mpede l futur adroven suvënz l presënt canche l ie bele da garat na determinazion de tëmp:
Duman nëivel (l verb se lieia al pronom impersonel entlitich l);
o canche n capësc che l se trata de n futur dal cuntest:
Can rumes’a su ti majon?
L futur adroven, nce, te n valgun caji particuleres zënza che l sibe na determinazion tlera de tëmp.
- L futur iussif (dal latin iubeo ‘cumando’) vën adurvà mpede l imperatif per dé esprescion a n cumando te na forma solena:
Te unereres l pere y l’oma.
O, al cuntrer, per fé a na maniera che l cumando tome ora plu da crianza:
Per l proscimo iede te njenieres ca miec.
- L futur supositif presënta n fat te na forma de jagheda o dà esprescion a n dubité te na forma de dumanda:
Te sares cuntënt, me nmagini.
Ce jopa fetra, ce sëur arala pa mei?
- L futur cunzessif vën adurvà per ti tò mpurtanza a n cër argumënt, dijan che, nce sce l fossa vëira, la cosses ne mudëssa perchël nia.
Chësta verdura sarà nce bona, ma ie ne la maie nia.
L fajerà bën drët, ma ti é puecia crëta.
Co dëssen pa dì?
L futur II concia ite n’azion che unirà a se l dé te n futur dant permez a n’autra azion, che unirà a se l dé do:
Canche te ares cialà l film, me dijeres sce l te à plajù
(= dant cialeres l film: futur II, po’ me dijeres sce l te à plajù: futur I).
Chësc tëmp vën perdrët adurvà puech, davia che l liam de suzescion danter n’azion y l’autra ie tan che for tler dal cuntest:
Canche te cialeres l film, me dijeres sce l te à plajù.
Sibe l futur II che l futur I, possa tl’adurvanza unì giamià ora dal presënt (sce dije: canche ruve a cësa feji bani, ie l liam temporel danter l’azions tler, sciche sce ësse dit: canche saré ruvà a cësa fajerei bani). Coche l futur I, nce l futur II possa unì adurvà cun valor supositif y cunzessif, ma cun referimënt al passà.
Te sares stat cuntënt, me nmagini.
L sarà stat daulëibon, ma l ne la finova nia plu de batulé.
Co dijen pa? – Co scrijen pa?
Co adurvé sciche y coche
N dij y n scrij sciche sce y no coche sce:
I sculeies fova tan de bona ueia sciche sce l fossa festa.
L ie tan bon de cujiné sciche sce l fossa n cuech mparà ora.
N valguna esprescions idiomatiches cun sciche:
fosch sciche n corf bon sciche l pan
scur sciche te n fol oml sciche n aniel
durmì sciche n ciuch mat sciche n puron
lize sciche na jiefa mola asvelt sciche na bulëura
sëurt sciche na ciampana fata su sciche n pavon
mol sciche n punjin dessenà sciche n podl
Co dëssen pa dì y scrì?
Nia: Chësc ie tan bel sciche chël cavia.
Ma: Chësc ie tan bel coche chël cavia.
Chësc ie tan bel che chël cavia.
2.1.19 L perfet y l plucheperfet
L perfet y l plucheperfet ie doi tëmps cumposć dl passà.
L perfet descrij n’azion passeda y fineda, ma che ie suzeduda nia tan da giut.
I sculeies ie jic cun i schi sun Secëda.
Sara à maià tert da cëina.
L plucheperfet descrij n’azion passeda, fineda y che sention dalonc.
Ntan la Segonda viera mundiela, ova mi nëine cumbatù tla Ruscia.
Canche ove cumplì dejedot ani fovi ruvà l prim iede sun piza de Saslonch.
Lecordete
L presënt possen nce fé cun n auter tëmp verbel.
N possa nce dé esprescion a n evënt presënt cun l imperfet indicatif; scebën che l sibe n tëmp dl passà, possel unì adurvà mpede l presënt.
Ulove doi litri de lat.
L presënt possen nce adurvé mpede l futur. Mpede adurvé l futur I:
Duman jirei a Bulsan;
possen nce se nuzé dl presënt:
Duman vedi a Bulsan.
N possa, zënzauter, giamië ora l futur cun l presënt canche la frasa à bele n averb, te chësc cajo: duman o na esprescion temporela che fej capì che n rejona dl futur. Tan plu che cun l futur ladin pudëssen pesimé, vester melsegures, ajache l jì a Bulsan pudëssa nce vester lià a na condizion: Duman jirei a Bulsan, sce l sarà (o l ie) bel tëmp.
2.1.20 L’adurvanza di modus y di tëmps
L modus verbel mostra su tres la variazion dla desinënza, p.ej. -e, -(e)s (ie feje, tu fejes) o cun la forma plëina: ël/ëila fej, ëi/ëiles fej, che ie n dut un cun la ravisa, coche l’informazion che ie tl verb vën presenteda da chi che rejona.
I modus se desferenzieia danter finei y indefinic.
I cater modus finei à suvënz desinënzes personeles (rejone, rujeneré, rujenësse, rejona y n.i.), de gra a chëles che n capësc ciuna che ie la persona y cuncurdé nsci l verb cun l soget dla frasa.
I modus finei ie:
- l indicatif che presënta n fat coche reél y segur:
Ne n’é nia ueia de liejer.
Napoleon fova mort ai 5 de mei dl 1821.
- l congiuntif cun chël che n porta dant n fat coche melsegur, temù, jagà, sperà, nia segur:
Che l sibe ruvà a cësa?
Ëssi pu mo vint ani.
- l condizionel che dà esprescion a n’azion lieda a n cajo, na ipotesa o a na condizion. L unì a se l dé de zeche, ie condizionà da d’autri fac:
Sce l unissa bel tëmp, jissi gën da mont su.
- l imperatif cun chël che n dà esprescion a n cumando, na mbinceda, n cunsëi:
Leva su!
Ebes pazienza!
Scutëde!
I trëi modus indefinic: l infinitif, l partizip y l gerunde, ne n’à nia desinënzes personeles (rujené, rujenà, rujenan y n.i.).
2.1.21 L congiuntif
L congiuntif dà esprescion a na melsegurëza, jagheda, speranza; a n pont de ududa, na vijion sogetiva y nia a n fat ogetif. L vën dant te n valguna proposizions indipendëntes, ma l ie plu tipich tla subordinedes. L à doi tëmps scëmpli (presënt, imperfet) y doi cumposć (perfet, plucheperfet).
L congiuntif vën adurvà:
- tla frasa segundera sce l ie tla prinzipela n verb che mostra su na melsegurëza o na puscibltà, na minonga o n dubité, na speranza, na mbinceda o na tëma:
Ie rate che l sibe miec ne ti dì nia.
- Te na frasa cun chëla che n ti la cumët a zachei:
Ebes pazienza!
Ne sibes nia tan dala lunes!
Sce l indicatif ie l modus reél, obietif y descrij i fac coche i ie unic a se l dé tla realtà, ie l congiuntif l modus puscibl, sogetif y porta dant i fac coche i penson, i sention, i dejidron o speron.
Ne son nia segur che Marta vede ncuei a lauré.
Speron che l ne se lasce nia ngiané.
Rate che Valeria y Sara sibe bele jites a durmì.
Son dla minonga che Deborah ebe tort.
Me aspitove che Vinzenz me nviesse ala festa.
L vën dant te n valguna proposizions indipendëntes, ma l ie plu tipich tla subordinedes. Rujeneron mo dl’adurvanza dl congiuntif ti capituli dla sintassa, ajache, coche on bele dit, vëniel adurvà dantaldut tla proposizions subordinedes.
L tëmp dl congiuntif tla subordinedes depënd dal tëmp dla prinzipela.
Presënt:
Rate che l sibe te cësa.
Rate che l ruve duman.
Passà:
Ratove che te fosses te cësa.
Ratove che te fosses ruvà l di dant.
N pudëssa miné che l congiuntif ne sibe nia de bujën, ajache n possa pu l giamië ora cun l indicatif, ma la ne n’ie nia nsci. Tan suvënz auden pa dijan: Rate che te *es tort; Speron che l *ie ruvà. Dantaldut tl ladin rujenà vëniel adurvà l indicatif mpede l congiuntif. La frases gramaticalmënter drëtes ie ntant sce:
Rate che te ebes tort.
Speron che l sibe ruvà.
2.1.22 L condizionel
L condizionel à tl gherdëina la medema formes dl congiuntif. Feter nsci iela nce cun l latin. Chësc desmostra, bonamënter, n elemënt cunservatif dl ladin. La formes dl condizionel presënt va a una cun chëles dl congiuntif imperfet y l condizionel perfet va a una cun chëles dl congiuntif plucheperfet.
L condizionel dà esprescion a n’azion lieda a n cajo, na ipotesa o a na condizion y propi per chësc ti vëniel dit “condizionel”. L unì a se l dé de zeche ie condizionà da d’autri fac.
Adurvon, perchël, l condizionel per dé esprescion a fac o azions che pudëssa unì a se l dé, ma mé a cërta condizions.
Scutësse su cie che l dij, sce la jënt ne ciaculëssa nia plu.
condizionel condizion che messëssa vester
L’azion tla frasa cun l condizionel, depënd da chël che vën dit tl’autra frasa che vën do. Te chësc ejëmpl ie la condizion: sce la jënt ne ciaculëssa nia plu, pona pudëssi scuté su cie che l dij.
L condizionel vën nce adurvà suvënz te proposizions independëntes per presenté n fat te na maniera plu mujela, per crianza o per ne se mpenië nia de dì zeche; te chisc caji possen pensé a na condizion sotntenduda o lasceda n pue’ tl aier y nia defin tlera.
Ulësse mo na copa de té (sce l nen ie mo, sce l ne te desplej nia).
Cie fajësses’a sun na tela? (sce te pudësses l fé).
L me savëssa propi bel a viver tlo (sce l fossa mesun).
Tl gherdëina adurvons l modus condizionel sibe te frases autonomes, che ne depënd nia da d’autra frases, sibe nce te frases nia autonomes, che depënd ntant sce da n’autra frasa.
Adurvon l condizionel tla frases autonomes (nia subordinedes) canche:
Y ël fossa tan bon de suné?
- On ghiranzes damandedes cun maniera:
Me menësses’a a cësa, prëibel?
Me mprestësses’a ti pëna, prëibel?
Duman unissi a te crì (sce te ies a una).
- L ie jaghedes o nutizies de chëles che chi che rejona ne uel nia se tò su la respunsabltà:
L dëssa vester mucià de perjon.
- Ulon fé n’afermazion manco sterscia:
Fosse de chëla de la dé su.
- Fajon na cunscidrazion personela cun na dumanda:
Y chël fossa n ciaval de raza?
L condizionel tla frases nia autonomes
Adurvon l condizionel te frases nia autonomes (subordinedes) per dé esprescion a fac o azions che possa unì a se l dé a cërta condizions. L plu suvënz vëniel dant cun la perioda ipotetica, te chëla che l condizionel ie tla proposizion prinzipela a mustré su n fat condizionà da n auter, a chël che n ti dà esprescion cun l congiuntif.
Sce l fossa (congiuntif imperfet) bel tëmp, jissi (condizionel presënt)
cun i schi.
Sce l fossa stat (congiuntif plucheperfet) bel tëmp, fossi jit
(condizionel perfet) cun i schi.
2.1.23 L imperatif
L imperatif ie l modus adurvà per cumandé de fé zeche a zachei:
vaten! scota! maiede! rujenëde!
La parola imperatif vën dal latin imperare, che uel dì ‘cumandé’.
L vën mé dant tla proposizions prinzipeles y l à mé l tëmp presënt, ajache n cu- mando ne possa nia fé referimënt al passà.
- L imperatif à mé un n tëmp: l presënt y mé doi persones: la 2ª persona singulera y la 2ª persona plurela:
Va! Jide!
- L imperatif negatif de 2ª persona vën fat cun no + infinitif:
No jì! No rujené!
Cun l imperatif ne adurvons nia, per l solit, l pronom personel soget; Dijon: Maia! y nia Tu maia!; Maiede! y nia Vo maiede!
L pronom personel soget adroven mé sce ulon ti la cumëter cun n tonn particuler ala persona a chëla che ti dajon l cumando.
Tu Maria, maia! = A ti l diji, maia!
Vo aspitëde! = A vo l diji, aspitëde!
2.1.24 L infinitif
L’adurvanza verbela dl infinitif
L modus dl infinitif dà mé esprescion al senificat dl verb. L ne dà deguna indica- zion n cont dla persones verbeles: jì, murì, viver, maië.
L infinitif à n tëmp scëmpl: l prësent y n tëmp cumpost: l passà. Chësc ie metù adum da doi elemënc: l presënt infinitif dl ausilier: avëi o vester a chël che l ti vën njuntà l partizip dl verb: avëi studià; vester tumà.
Canche n chier n verb tl dizioner, l abinen tla forma dl modus infinitif, tëmp presënt; chësc ajache l infinitif reprejentea per cunvenzion duta l’autra formes dl verb. Abinon perchël rujené, ma nia: rujenon, rujenove, rujenerà.
Tl ladin adurvons l modus infinitif tla frases autonomes, che ne depënd nia da d’autra frases:
Cie fé?
No rujené!
Scrì la password!
L colmo, rujené nsci!
La frases nia autonomes depënd da n’autra frasa. L infinitif vën adurvà te de plu proposizions subordinedes (cfr. i capituli: La sintassa dla perioda). Tlo mé n valgun ejëmpli:
Rate (prinzipela) de avëi falà numer (subordineda ogetiva).
L se à njenià (prinzipela) per pië via (subordineda finela).
I se lamënta (prinzipela) de vester unii malterjei (subordineda de gauja).
Te chësta frases messons desferenzië l’adurvanza di doi tëmps:
- l infinitif presënt mostra su n’azion che vën dant tl medemo mumënt dla frasa che va danora.
Rate (śën) de savëi (śën, tl medemo mumënt) la soluzion.
David ova audì (ntlëuta, tl passà) tachelné (ntlëuta, tl passà) pra porta.
Cun i verbs che à l senificat de speré, permëter, juré y semienc, possa l infinitif presënt nce dé esprescion a n’azion che unirà a se l dé te n segondo mumënt permez a chël che n dij o n scrij.
Speron (śën) de vëncer la garejeda (do, te n segondo mumënt).
Jure (śën) de dì l’aurità (do, te n segondo mumënt).
- L infinitif passà mostra su n’azion suzeduda dant permez al tëmp dla frasa che va danora.
Me lecorde (śën) de avëi fat (dant, tl passà) na burta esperienza.
Son segur (śën, te chësc mumënt) de avëi jugà (dant, tl passà) na bela
partida.
Suvënz devënta l infinitif n inuem, for masculin, cun la medema funzions de uni auter inuem (soget, cumplemënt oget, cumplemënt d’argumënt).
Cujiné (soget) ie si pascion.
Monica desprijea cujiné (cumplemënt oget).
Rujenon dl cujiné (cumplemënt d’argumënt).
L’adurvanza sostantivela dl infinitif
N valgun infinitifs sostantivei ie deventei inuemes defin autonoms dal verb da chël che i vën, tant che i à nce tëut su l plurel:
avëi → i avëis, desplajëi → i desplajëies, pudëi → i pudëis.
L infinitif, sibe presënt che passà, ne n’à do i verbs: ulëi, messëi, pudëi nia na preposizion danora.
Ue maië cërn.
Muesse avëi maià de massa.
Posse aspité giut.
Te truep d’autri caji à l infinitif na preposizion danora.
Spere de finé per tëmp y ëura.
Lecordete de cherdé su Matteo.
Jon a crì nosc cumpanies.
É da fé.
L maester nes à dat da mparé trëi capituli de storia.
Sparanie per abiné adum scioldi per cumpré la roda.
Speron de pië via mo ncuei daduman.
Na strutura gramatichela che ancunton suvënz.
La scumëncia cun n verb tl infinitif che ie dan l medem verb coniugà. Chësc à la funzion de stlarì y sotrissé l liam danter chël che l ie unì dit dant y chël che n dij te chël mumënt.
Cumandé cumanda sambën ëila te cësa.
Fé fejel for i medem fai.
Jì jëis for da Ciastel ora.
Maië maieles danz dut nsëuralauter.
Na funzion particulera à l verb vester, che vën nce adurvà dan n auter verb coniugà:
Vester iela pa nia bën.
Vester ulëssel pa bën vëncer chëst iede.
Vester ne n ndevinel pa una.
Vester scrijel pa ngërt.
Te chisc caji tol ite l verb vester l senificat che va feter a una cun i averbs perdrët, a dì bela l’aurità:
Perdrët/A dì bela l’aurità iela pa nia bën.
2.1.25 L partizip
L partizip adurvons per furmé i tëmps cumposć de uni verb y per fé l passif che vën fat cun l verb unì:
Laura ie unida judeda dala maestra.
La studëntes ie unides judedes dala cumpanies.
Robert ie unì bruntlà da si pere.
I sculeies ie unii/unic laudei dai maestri.
Canche l ie danora l verb ausilier vester iel for cuncurdanza cun l soget (cfr. dessot).
L partizip ladin à l tëmp passà, feminin o masculin, singuler o plurel:
jita, jit, jites, jic.
L à suvënz la funzion de agetif o de inuem.
Canche l ie agetif vëniel adurvà coche atribut: n mut lezitënt o coche pert nominela: chël mut ie lezitënt; l possa avëi la forma feminina: n’ëila lezitënta y chëla plurela: mutons lezitënc, ëiles lezitëntes.
L partizip passà lià a n ausilier possa resté unfat o cuncurdé cun n elemënt dla frasa:
- sce l acumpanieia l ausilier vester, iel for cuncurdanza cun l soget:
Karl ie jit cun i schi.
Ivonne ie jita cun i schi.
Karl y Gabriel ie jic cun la luesa.
Sara y Sofia ie jites cun la luesa.
- Sce l acumpanieia l ausilier avëi, ne n’iel mei cuncurdanza cun l soget y l resta unfat tla forma dl masculin singuler:
Karl à scutà su.
Ivonne à scutà su.
Karl y Gabriel à lavà ju.
Sara y Sofia à lavà ju.
2.1.26 L gerunde
1ª, 2ª, 3ª, coniugazion
|
4ª coniugazion
|
-an
|
-ian
|
ciantan (cianté)
|
audian (audì)
|
ulan (ulëi)
|
|
metan (mëter)
|
|
L gerunde vën adurvà do n "verbum sentiendi" (a) y nce per auzé ora n’azion paralela a n’autra azion (b).
a) Ie é audì svaian.
L on udù lauran sota cësa.
Te l es audi tuman ju cun n drë tumbl.
b) Te l es batù ju passan dlongia via.
Erna ie jita da port’ora rijan.
Ël ie levà su suflan y svaian.
L gerunde vën perdrët adurvà puech tl ladin gherdëina y l ie mé da garat la forma dl presënt. L dà esprescion a n’azion lieda a n liam de gauja, de tëmp o de mo- dus cun n’autra. L gerunde, nfati, ie for lià a n’autra frasa.
Tl gherdëina scrit y nce rujenà, vëniel datrai adurvà l gerunde tl scumenciamënt dla frasa:
Tuman se al ntort la ciavidla (l gerunde tuman dà esprescion al valor dl
indicatif: ntant che l tumova; l ie n fat che ie suzedù).
Lauran de manco, ësses plu dl’aurela (l gerunde lauran uel dì che sce te
laurësses de manco: ësses plu dl’aurela, fat che ne n’ie nia unì a se l dé).
La forma dl gerunde fina for cun -n.
Jan a spaz, ei ancuntà Romina.
Me é stufà defin, scutan su si ciacules.
Falan, mperen.
Datrai possel unì dant tl rujenà per dé esprescion a n’azion passeda, permez al’azion dla frasa a chëla che la ie lieda.
Sautan dut a ciambonf iel stat bon de vëncer.
L gerunde sautan mostra su n’azion passeda:
Do avëi sautà dut a ciambonf iel stat bon de vëncer.
Mpede l gerunde vëniel nce adurvà la forma cun a + infinitif.
A liejer tan giut, me ei ndurmenzà.
Lijan tan giut, me ei ndurmenzà.
2.1.27 La forma: ativa, passiva, reflessiva
L verb possa avëi na forma ativa, passiva o reflessiva.
- Tla forma ativa fej l soget l’azion a chëla che l verb ti dà esprescion.
Sofia |
juda |
David. |
chi che fej l’azion, soget |
l’azion |
oget sun chël che passa l’azion (cumplëment oget) |
- Tla forma passiva, ntant sce, patësc l soget l’azion a chëla che l verb ti dà esprescion.
Sofia |
vën judeda |
da David. |
vën judeda da David |
forma passiva |
ël juda Sofia |
Dal pont de ududa gramatichel ie Sofia l soget, ma chi che fej l’azion ie David. La forma passiva vën fata cun l verb unì.
Diego juda si jurman (= forma ativa).
L jurman vën judà da Diego (= forma passiva).
Passif de andamënt y status
L passif de andamënt auza ora chël che ie tl lëur de suzeder. L passif de status auzà ora n’azion che se à stlut ju.
La besc vën laveda.
La besc ie laveda.
La forma dl passif unì cuncurdea cun l soget y cun l verb a chël che l ie lià.
L banch ie unì spustà.
La besc ie unida laveda.
I ciofs ie unic blandei.
La mutans ie unides laudedes.
N muessa mëter verda che l ne vënie nia adurvà tla formes cumpostes de tëmp sté mpede unì, per analogia cun la formes talianes curespundëntes, per ej.: Il banco è stato spostato (L banch ie *stat spustà). Chësta interferënza semea che la vënie dant for plu suvënz dantaldut tl rujenà.
- La forma reflessiva dà esprescion a n’azion te chëla che soget y oget va a una.
Sofia se piena (= Sofia piena sé nstëssa).
Te chësc ejëmpl se spidlea l’azion sun Sofia nstëssa, chëla de: se piné. Per chësta rejon ie Sofia sibe soget che cumplemënt oget.
La forma reflessiva ons canche al verb ti vëniel njuntà tla forma ativa i pronoms personei atons, chël uel dì zënza azënt, me, te, se, nes, ve.
N particuler i pronoms me, te, se, nes, ve:
l indicatif > ie me furnësce, tu te furnësces,
ël/ëila se furnësc, nëus nes furnion,
vo ve furnieis, ëi/ëiles se furnësc
l congiuntif > che ie me furnisse
l condizionel > ie me furnisse
l infinitif > se furnì
l gerunde > me furnian
l imperatif > furnëscete!
Reflessifs direc (o personei)
Cun i verbs reflessifs direc va l soget y l cumplemënt oget defin a una. Chësc uel dì che l’azion fata dal soget, a chëla che l verb ti dà esprescion, se spidlea dire- tamënter sun l soget nstës. Tlo dessot n schema che nes juda a capì miec.
verb transitif
|
|
verb transitif
|
|
verb transitif
|
Martina
|
se
|
furnësc
|
=
|
Martina
|
furnësc
|
sé nstëssa
|
=
|
Martina
|
furnësc
|
Martina
|
↓
|
↓
|
|
|
↓
|
|
↓
|
|
↓
|
|
↓
|
soget
|
cumpl. oget
|
|
|
soget
|
|
cumpl. oget
|
|
soget
|
|
cumpl. oget
|
2.1.28 I tëmps y la formes scëmples finedes
2.1.29 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif presënt
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: Ie é n bel mëil cueciun.
Tu es na gran sportula.
Ël à de biei ciofs.
Ëila à truep guant da d’inviern.
Nëus on n pitl liber grisc.
Vo ëis na blòta tascia de pel.
Ëi à la purga plëina de cudejiei.
Ëiles à fat na bona marënda.
vester: Ie son l pere.
Tu ies l’oma.
Ël ie l fra dla fiocia.
Ëila ie la sor dl fioc.
Nëus son na familia.
Vo sëis i parënc dl ujin.
Ëi ie si jurmans.
Ëiles ie si jurmanes.
unì: Ie vënie cun mi doi fredesc.
Tu vënies nsnuet cun ti sor a cëina.
Ti cumpani vën da cavia ca.
L nëine y ie union abenëura.
Vo doi sculeies unieis dala drët’ëura.
Ma i autri vën suvënz massa tert.
Ejëmpli cun l pronom entlitich.
Ncuei ei n apuntamënt.
Ncuei sons n feries.
Ncuei vëni a te crì.
Vester y avëi vën adurvei dantaldut coche ausilieres per mëter adum i tëmps cumposć. Tl presënt indicatif possi mé unì adurvei cun si senificat autonom (funzion predicativa).
Unì à tl presënt indicatif mé l senificat de ‘venire/kommen’; l’adurvanza coche verb ausilier ons per la formazion dla forma passiva.
L lere ie unì pià dai ujins.
Armin ie unì judà da si cumpani.
Carmen ie unida laudeda da si oma.
Duc i jëuni ie unic/unii premiei cun na bedaia.
La cater coniugazions di verbs
Pra la prima coniugazion cun la desinënza -é o -ë tochel la gran pert di verbs y l vën desferenzià doi formes, un n iede iel nce na sotforma (1ª A, 1ª B, 1ª BB).
Pra la segonda coniugazion cun la desinënza -ëi tochel ntëur a n 30 verbs; la gran pert de chisc ie ireguleres o verbs modei.
L rest toca pra la terza coniugazion cun la desinënza -er o pra la cuarta coniugazion cun la desinënza -ì, ulache l ie doi formes (4a A y 4a B)
I verbs ireguleres
Ireguleres ie i verbs che ne se tën nia al model udù dant y che presënta formes particuleres.
I verbs modei
L verb model spezifichea la maniera dla azion prinzipela y chësta à for l verb tl infinitif.
2.1.30 Iregulariteies tla formazion di tëmps di verbs tla cater coniugazions
Auternanza vocalica di verbs aldò dla coniugazions
2.1.31 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif imperfet
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: Ove tëma de ve descedé.
Ël l’ova pa stleta.
An na gran fam.
vester: Fove tl lëur de furné demez.
Ëiles fova cuntëntes.
Fan mé de doi.
unì: L auto univa da man drëta.
Vo uniais ju cun la luesa.
La cater coniugazions di verbs
La desvalivanzes danter la 1ª, 2ª y 3ª coniugazion toma demez, nsci nce chëla danter la grupa A y B.
I verbs ireguleres
I verbs modei
2.1.32 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif futur I
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: Aré na drëta sëit al mer.
Ël l’arà pa stleta.
Aron na gran stënta.
vester: L sarà inò bel tëmp duman.
Ëiles sarà cuntëntes.
Saron mé de doi.
unì: L ne n’unirà nia.
Vo unirëis ju cun la luesa.
Duman unirei cun té a bever l café.
La cater coniugazions di verbs
La desvalivanzes danter la 1ª, 2ª y 3ª coniugazion toma demez, nsci nce chëla danter la grupa A y B.
I verbs ireguleres
crëier: Ël crederà dut cie che i ti cunterà su.
Nëus crederon mé sce uderon cun nosc uedli.
Dantaldut uei udëi i documënc, pona crederei a chël che te me es dit.
crì: Chireré n valgun libri vedli da ti scinché.
Chireron deberieda i udleies che te es perdù.
N iede muessi rumé su, po’ chirerai ch’la scultura zipleda a man.
fé: Fajeré chël che te me es dit plu tert.
Ëila fajerà dut chël che l’à mpermetù.
Fajerala pa bën dut chël che l’à mpermetù?
I verbs modei
2.1.33 Cheder y adurvanza dla formes dl congiuntif presënt
L congiuntif à mé la forma protlitica.
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: N ne possa nia stlù ora che l ebe rejon.
Spere che ëise mo fam y sëit.
vester: Ie rate che l sibe miec ne ti dì nia.
Pënse che l sibe na bona idea.
unì: Rate che l vënie duman.
Spere propi che unieise a me judé.
La cater coniugazions di verbs
I verbs ireguleres
I verbs modei
2.1.34 Cheder y adurvanza dla formes dl congiuntif imperfet
L congiuntif à mé la forma protlitica.
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: L semiova propi che ël ëssa rejon.
Ël minova che nëus l assan fat miec.
vester: Ratove che te fosses te cësa.
Pensove che l fossa na bona idea.
unì: Tu ulësses for che ie unisse cun té te Sëlva.
Sperove che te unisses cun mé a cumpré ite.
La cater coniugazions di verbs
La desvalivanzes danter la 1ª, 2ª y 3ª coniugazion toma demez, nsci nce chëla danter la grupa A y B.
I verbs ireguleres
I verbs modei
2.1.35 Cheder y adurvanza dla forma dl condizionel presënt
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: Erika ëssa ueia de jì a spaz, ma l ie massa bur tëmp.
N juebia ëssi dl’aurela, ncuei ne me vala nia ora.
vester: Fosse gën jit cun la roda, ma la ie rota.
Śën jissi gën cun la roda, ma mi sor me l’à tëuta.
unì: Unisse a te judé, ma muesse jì a lauré.
Duman unissi cun té, ma ne n’é nia dl’aurela.
La cater coniugazions di verbs
sauté: Sautësse gën da Val ite, ma l ie massa dlacià.
La sautëssa sëura sief ora, sce la ne fossa nia tan auta.
Sce ësse dl’aurela, sautëssi gën cun té sa Bula.
plajëi: L me plajëssa unì cun té a cëina, ma ne n’é nia dl’aurela.
Ie ti plajësse a d’ëila, sce ne fosse nia tan daulëimel.
Ve plajëssel pa a unì cun nëus al chino?
varì: Te varisses plu aslune, sce te scutësses su l dutor.
Ëiles varissa tosc, sce les tulëssa la medejines.
Sce l/la scutëssa su si oma, varissel/-a dant.
I verbs ireguleres
I verbs modei
2.1.36 Cheder y adurvanza dla formes scëmples finedes dl imperatif
L imperatif ie l modus adurvà per cumandé, nvië, prië zachei de fé zeche.
L vën mé dant tla proposizions prinzipeles y l à mé l tëmp presënt, ajache n cumando, na mplureda y n.i. ne possa nia fé referimënt al passà y l à mé doi persones:
la 2ª persona singulera: va!
la 2ª persona plurela: jide!
I verbs ausilieres y l verb unì
vester: Ne sibes tan dala lunes!
avëi: Ebes pazienza!
unì: Vie cun nëus! Unide tosc, ve aspiete!
I ausilieres (vester, avëi, unì) se desferenzieia tla forma dl imperatif da chëla dla 3ª persona singuler dl indicatif di verbs reguleres.
La cater coniugazions di verbs
L imperatif à tl singuler, pra i verbs reguleres, la medema forma coche tla 3ª persona dl presënt indicatif.
Per l plurel vëniel tëut la ravisa dl verb y la desinënza. La desvalivanzes danter la 1ª, 2ª y 3ª coniugazion toma demez, nsci nce chëla danter la grupa A y B.
I verbs ireguleres
N valgun verbs ireguleres (dì, fé, rì, savëi, scrì, stlù, tò) se desferenzieia tla forma dl imperatif da chëla dla terza persona singuler dl indicatif.
2.1.37 Cheder y adurvanza dla formes dl gerunde
I verbs ausilieres vester y avëi ne n’à deguna forma de gerunde.
Unì à sciche verb plën l senificat de “venire, kommen”.
unì: Unian da mont ju, ei udù trëi rehli.
La cater coniugazions di verbs
La desvalivanzes danter la 1ª, 2ª y 3ª coniugazion toma demez, nsci nce chëla danter la grupa A y B dla 4ª coniugazion.
1ª - 2ª - 3ª coniugazion
|
4ª coniugazion
|
-an
|
-ian
|
sauté: Sautan dut a ciambonf, iel stat bon de vëncer.
dubité: Dubitan de dut, ne ruven nia lonc.
cunsië: Cunsian si tlienc, al mparà truep.
mëter: Metan a verda, sons ruveda a cësa.
audì: Audian sunan la granda, se spazen a jì a mëssa.
I verbs ireguleres
crëier: Credan te Chël bel Die, se n stan miec.
crì: Chiran la tle, ei abinà mi tacuin.
dé: Se saludon, se dajan la man.
dì: Suvënz auden, dijan l fauz!
fé: Me é taià, me fajan la berba.
jì: Jan da porta ora, ei lascià la tleves te cësa.
rì: N audiva zachei rijan.
savëi: L mentiva savan de mentì.
scrì: Scrijan chësc test, ei fat truep fai.
sté: Stajan sentà sun la joca, se runfelneiela.
stlù: Stlujan l viere, iel julà ite na moscia.
tré: La jiva a pe trajan a stroz la tascia.
udëi: L mut crësc a uedl udan.
desdrù/desdrujer: Desdrujan chësc frabicat abusif, ons fat zeche per la natura.
I verbs modei
2.1.38 I tëmps y la formes finedes cumpostes
2.1.39 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif perfet
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: É abù na gran pazienza cun ël.
Nchina śën ei for abù pazienza.
vester: Chël che ie stat ie stat.
Ëila ie stata mi salvëza.
A dì la urità iela stata mi salvëza.
unì: Sciche for ne n’ies nia unit.
Ëiles ie unides.
Dantier ieles unides.
2.1.40 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif plucheperfet
I verbs ausilieres y l verb unì
avëi: Ove for abù na gran pazienza cun ël.
L ann passà ovel abù na gran desdita a jì sun la Pizes dla Cier.
vester: Chël che fova stat fova stat.
Ëila fova stata mi salvëza.
A dì la urità fovela stata mi salvëza.
unì: Sciche for ne foves nia unit.
Ëiles fova unides.
Dantier foveles unides.
2.1.41 Cheder y adurvanza dla formes dl indicatif futur II
L indicatif futur II à mé la forma protlitica.
La cater coniugazions di verbs
Do che saré varida, pudrei inò jì cun i schi.
Do che arè audì si minonga, dijerei la mia.
Canche aron metù dut ulache l toca, puderons jì a se maië zeche de bon.
2.1.42 Cheder y adurvanza dla formes dl congiuntif perfet
L congiuntif perfet à mé la forma protlitica.
La cater coniugazions di verbs
sauté: Speron che l giat ne sibe nia sautà sun mëisa!
cunsië: Rate che vo ëise cunsià i zitadins cun gran savëi.
plajëi: Spere che l liber ve ebe plajù.
varì: Semea che l sibe varì.
2.1.43 Cheder y adurvanza dla formes dl congiuntif plucheperfet
L congiuntif plucheperfet à mé la forma protlitica.
La cater coniugazions di verbs
sauté: Fussan bën sautei tl’ega dan che i nes ëssa pià.
dubité: Nianca per idea che ie ësse dubità de d’ël.
cunsië: Rate che vo assais cunsià i zitadins cun gran savëi.
mëter: Ove tëma che ësse metù dut tl fauz post.
audì: Sperove che ne l ësse audì mei plu.
2.1.44 Cheder y adurvanza dla forma dl condizionel perfet
La cater coniugazions di verbs
L me ëssa plajù fé n viac tl’America, sce ësse abù scioldi.
Ëi fossa varii, sce i ëssa pudù se n jì a cësa.
Cie mienes’a che l te ëssa cunsià de fé, sce te l ësses damandà?
Da pitl insù me ëssel plajù a julé a Paris, ma ne n’é mei pudù.
Cun la bon’aria da mont fossel varì.
Cie ëssel cunsià de fé?
2.1.45 I tëmps y la manieres dla formes dl passif
L passif vën fat cun l ausilier unì (nia cun vester coche per talian) cumpanià dal partizip passà. L vën adurvà cun i verbs transitifs.
La cater coniugazions di verbs
I tëmps cumposć dl passif di verbs transitifs ie furmei dal verb ausilier vester cun l partizip passà unì y n auter partizip passà. I partizips cuncorda for. L ie nce na costruzion impersonela cun l pronom impersonel l o la.
La cater coniugazions di verbs
I verbs modei
Pra i verbs modei ne cuncurdea l ausilier dl passif unì nia cun la desinënza dl partizip passà.
Co dëssen pa dì?